Полная версия этой страницы: Сверхъестественная Япония
Tendresse
Несколько лет назад гуляла по просторам интернета и наткнулась на довольно интересную картинку


Кто-нибдь узнал? Думаю что большинство, ведь это одна из наиболее популярных(я бы даже сказала городских) легенд Японии о некой Kuchisake-onna,наиболее известна как, Девушка С Разрезанным Ртом(лицом), более того, легенда на столько полюбилась жителям страны аниме и хентая, что та была удостоена съемки фильма в двух частях(на сколько я знаю). Просмотреть его мне так и не удалось, но думаю в скором времени займусь этим и поделюсь впечатлениями.

Что можно сказать о самой легенде? Она (как и большинство), появилась еще за долго до того как в народ влилось слово "аниме", но интерес к ней особо остро возник сранвительно недавно, в 1979г. Небольшая по объему, жуткая по содержанию и незавершенная(как всегда) концовка дает массу пространства для собственной фантазии(вот он ключ к успеху?).

Можно отметить интересный момент, что художники, изображали девушку без ног(рискну предположить что их скрывает кимоно,как показано на рисунке выше), что может прировнять ее к призракам, но не демонам или монстрам как это говорят в различных источниках, плавное движение, но быстрая скорость, просто прорисуйте эту картинку у себя в голове, жутковато,правда?

Вот собственно что я нашла о ее содержании:

Kuchisake Onna("щели рот женщина").Ее отличительной чертой является рот, который простирается от уха до уха и постоянная улыбка. Как гласит легенда, в период Хэйан жила молодая женщина, она была женой или сожительницей самурая. Женщина была очень красива, и, возможно, изменяла мужу. Самурай из-за ревности напал на нее и разрезал рот от уха до уха, с криком "Кто будет думать,что ты прекрасна сейчас?" С тех пор женщина бродит по ночам и особенно в туманные вечера, пряча рот за веер, рукава кимоно или за маску, которые японцы носят в холодную погоду или от аллергии. Встретив человека, Kuchisake Onna спрашивает его - "Watashi, Кири?" (Вы думаете, что я красивая?). Если человек ответит "да", то Kuchisake Onna снимает повязку и повторяет вопрос, а человек, увидев ее рот, впадает в потусторонний ужас. В случае повторного неправильного ответа она достает нож (ножницы, серп, косу), мужчины и дети будут уничтожены, а женщинам Kuchisake Onna делает надрез рта вплоть до ушей, и они тоже становятся монстрами.(Прямо квест с елемнтами RPG, я не удивлюсь если есть еще и игра)

К сожалению какие именно варианты предлагаются( я не думаю что только да и нет) я не нашла( видимо ни кто не дожил чтобы выложить их в инет ), по этому можно с уверенностью считать что конца у данной легенды нет, как и фильмам(ну не могут режисеры ограничить себя только двумя частями, давайте вспомним хотя бы фильмы Круг\\Кольцо\\Спираль и еще что-то там), хотя что-что, а атмосферу японцы создать умеют, не смотря иногда на сомнительное качество картины.

Читайте легенды, смотрите фильмы\\аниме, выкладывайте сюда если знаете что-то интересное, или просто делитесь впечатлениями от увиденного\\прочитанного на данную темматику.
И так, как и обещала я посмотрела фильм по вышесказанной легенде,а именно( ну вдруг кто забыл?) Kuchisake-onna. Можете называть меня героем ибо я просмотрела обе части.

Женщина с разрезанным ртом / Kuchisake-onna /
口裂女 / Carved - The Slit-Mouthed Woman\\Япония\\2007г


И так, начну с первой части(буду повествовать от своего лица, свои мысли и идеи по данному произведению, что-то более конкретное вы можете прочитать на любом трекере):

Вообще эта часть запомнилась мне глуповатым сюжетом. Этакий дешевенький хорор(однако голос монстра немного пугает..чуть-чуть), и рискну предположить,что весь выделенный на фильм бюджет был либо поделен, либо потрачен на первые 20 минут фильма,а именно:

Чем мне так запомнились эти первые 20 минут:

Игра актеров: Ребят, не придраться, я действительно верила в то, что происходит на экране, высший бал, жаль что только на 20 мин., посл этого актеры видимо устанут и начнут нести полную чушь.

Качество картинки: не скажу что это шедевр, но смотреть приятно, теплые тона не раздражают глаз.

Элемент неожиданности: Их будет совсем не много, но большенство из них в тему и даже немного пугают.

Вот собственно наверное и все.

Что я могу сказать о сюжете? Прочтите пару слов в посте выше и вам не придется вникать в то что происходит на экране, однако... Ребят ну это бред, чтобы понять все мое негодование, я по ходу фильма начала выписывать нелепые(и приятные) моменты, смотрите сами:


Нелепые и приятные моменты от Кенди:

-сомнительный момент с фото(девушка с дочерью в одинаковой одежде что и в воспоминании, хотя сфоткать их там ни кто не мог ибо не тот момент,хотя может так задуманно и я торможу?)
-зачем отпускать ребенка одного по пустой улице?(ничего детка,маньяки атакуют ровно в 5.00 =_=)
-зачем вообще разносить листовки в пустом парке?(чтоб ты, Кенди понимала? это же хорор! без пустынных парков ни куда =\\)
-не правдаподобны моменты с разрезанием рта\\жертвы не орут в припадках(им по ходу даже понравилось =_=)
-первые 15% фильма сделаны на 100%,приятная графика,живая игра актеров,жуткое появление монстра(действительно жуткое...)
-далее кончился бюджет(как я и говорила)
-человеческое движение монстра.ОБЫЧНОЕ ПАЛЬТО,СКОРЕЕ ВСЕГО ДАЖЕ НОВОЕ,БЕЗ КАПЕЛЬ КРОВИ ИЛИ РЖАВЫХ НОЖНИЦ С ЗАСОХШЕЙ КРОВЬЮ ЧТО БЫЛО БЫ ОЧЕНЬ КСТАТИ(ОМГ..просто посмотрите сами =_=)
-Лажовенькая история учителя о матери которая его избивала(без комментариев)
-поведение монстра основанное на легенде, девочкам режут рты,мальчиков убивает(это плюс)
-ГГ быстро забывает о том что несколько минут назад ему чуть не отрезали руку(просто супермен какой-то,у него похоже даже куртка затянулась в месте пореза)
-тупые ножницы т.к. руку все таки не отрезали(нон комментс)
-с монстром первая борьба как с обычным человеком,не эффектно(она не смогла проткнуть его ножницами,о боги,НЕ СМОГЛА т_Т)
-Предсказуемость появления монстра(предсказуемо =_=)
-не понятно чем занимаются следователи в доме у матери пропавшей девочки,трое взрослых мужиков пол фильма сидят над телефоном и в наушниках,с момента похищения прошло несколько дней,неужели они все еще ждут звонка похитителя? на мой взгляд пора реальные действия предпринимать)
-афигенный момент появления девочки в парке, движения словно у реального призрака,у актрисы большой талант я скажу 0_0
-Как только ГГ прокручивает картинку в голове(не буду рассказывать), становится ясно как убить монстра... При чем на столько янсо что даже..грусть и пИчалька...т_Т
-не понятно что стало с ГГ после того как он поглумился над матерью,почему не нашли трупы? почему ни кого вообще не смутило появление окровавленого мальчика? куда он пошел? как так вышло что стал учителем...хмюю нэ понятноээ =_=
-беру свои слова назад,все же есть неожиданные моменты.
-в конце ему было действительно больно 0_0 но опять же скупость на крики агонии ...
-у монстра не хилый удар с ноги 0_0
-и с руки
-монстру все это осточертело и он решил тупо потолкать ГГ в пузико...(ну блин где же кровь и кишки?!1)
-приперлись в логово маньяка(по версии полиции) и хоть бы один догодался взять с собой ну хотя бы заточку =\\ любую это уже не суть =_=
-Мать в одного нашла дочь быстрее чем следователи(они до сих пор молятся над телефоном)
-блин ну зачем она их пинает у нее же есть НОЖНИЦЫ! 0_0
-как она красиво легла при "смерти" мммммммммммммммммммм....... и дибилу ясно что симулирует =D
-Жутковатый момент в конце
-и даже трогательный



Итог: О Боххх мой =D Она его пинала, ПИНАЛА! Кровожадный монстр ЗАПИНАЛА от нефиг делать всех кого не лень т_Т

Друзья, если вы ценители японского кинематогрофа то к просмотру обязательно, если нет, то не начинайте, вас ждет много боли.

Но все же не буду столь категорична и хорошие моменты в фильме все-таки есть)



Теперь, что я могу сказать о продолжении... Удивительно но меня оно ОЧЕНЬ порадовало, видимо сказалось на том что снимал фильм другой режиссер и жанр был также несколько иным, в прочем сейчас я расскажу:


Женщина с разрезанным ртом 2 / Kuchisake-onna 2
Япония\\2008г




По началу я отнеслась к фильму достаточно скически и точно так же приготовилась выписывать дурацкие моменты, однако, даже не заметила как втянулась в происходящее... Однако и тут не обошлось без минусов, но все же давайте сначала о хорошем)

Что мне запомнилось за эти 20 минут:

Игра актеров: Это действительно стоит видеть, глядя на происходящее я не на секунду не усомнилась в искренности героев.

Звуковое сопровождение: Могу только одно слово применить-сказочно. Возникает чувство, будто ты смотришь аниме, а не низкобюджетный фильм.

Главная Героиня: Это тот редкий случай когда она меня не раздражает, у девушки приятная внешность и нормальный человеческий голос, а не писклявонаигранный.

Сюжет: Я еще раз повторюсь, что мне все происходящее напомнило аниме, все достаточно тонко продуманно, есть конечно нелепые моменты но о них позже.
Вообще сама история очень тяжелая, фильм идет с пометкой драма\\мистика и первая часть полностью себя оправдывает, на фоне радостных событий и счастливой жизни красавицы, случается нелепая трагедия, которая разрушает жизнь ее и близких. Фильм показывает о том как тяжело человеку оставаться самим собой, когда ты отличаешься от остальных, общество быстро забывает твои заслуги и ты превращаешься в объект для унизительных сплетен, от чего ГГ сходит с ума...

А теперь о грустном:

Нелепости и бредятина:

-Кровь=красная водичка
-бредовый момент когда убивают последнюю сестру , сквозь стену от дыр пробивается свет,хотя на том месте должно быть ее тело и собственно свет не может пробиваться 0_0
-Момент типа: "Я твой отец" или какой-то мыльной оперы ближе к концу... Ужасное разочарование.

Вот собственно и все)

Итог: Фильм действительно красивый и своеобразный, не смотря на то, что присутствуют сомнительные моменты происходящего, его обзаны посмотреть любители в первую очередь драмы, а уже потом мистики)

Спасибо если у вас хватило сил все это прочитать)


Стёбкадры сделанны лично мной, ни от куда не стыбзены, тоже самое относится к самому тексту.

Ваша Кенди )
Cogoro Sumaru
А у нас тут тоже легенда своего рода есть.
В детском саду в старшей группе за одной девочкой не приходил отец и от разрыва серца она умерла, но как то ночью он пришёл и девочка его убила и закопала в песочницу (как это сделала маленькая девочка?). И если кто нибудь заходит ночью в садик то все ворота запираются а забор становится выше и он вылезает из песочницы и забирает тебя с собой(конешно на вопрос зачем никто не отвечает).
По правде девочка которая умерла выдумана, а вот мужика ночью кто-то убил в садике и закопал в песочницу (незнаю кто и зачем но это правда), а на прогулке с воспитателем дети и нашли его мёртвым (жуть БРРРРРРР) конешно вызвали милицию а они его увезли.
P.Sкогда иду ночью мимо садика становится жутко
zzuk
Ууууууу. Ну и рассказик. Аш мурашки по коже! wtf wtf

sharomov,
Дааа, Странно по правде! По мне так страшно в подьезде шляться в 10 часов вечера! Потом расскажу историю! kawai shock badsmile
SovaKoff
В Осаке обнаружены самые старые в истории Японии мультфильмы




Два мультипликационных фильма, нарисованных в Японии в июне 1917 и феврале 1918 года, обнаружил местный специалист в Осаке. Это самые старые мультфильмы, которые когда-либо создавались в Японии, заявили в Национальном центре кинематографии при Токийском музее современного искусства.

Все газеты страны Восходящего солнца сообщают сегодня, что уникальные мультипликационные ленты нашел 55-летний преподаватель, который просто купил их в антикварном магазине. Они хранились в хороших условиях и находятся в прекрасном состоянии.

Первая 2-минутная лента - "Намакура катана" ("Тупой меч") посвящена истории самурая-неудачника, которому продали ненаточенный меч, а вторая - "Урасима Таро" - повествует о приключениях молодого рыбака, который, как русский Садко, побывал в царстве морского царя. Широкая публика сможет посмотреть ленты на Фестивале старого кино, который в конце апреля пройдет в Токио, передает ИТАР-ТАСС.

До последнего времени специалисты полагали, что самый первый мультфильм в Японии был создан в апреле 1918 года.

Днем рождения рисованной мультипликации считается 30 августа 1877 года, когда было запатентовано изобретение француза Эмиля Рено. Он создал оптический прибор, позволяющий видеть последовательность из нескольких рисунков как плавное движение. Первую графическую ленту Эмиль Рено показал в Париже 28 октября 1892 года.

В России первые мультфильмы были поставлены режиссером Владиславом Старевичем на стыке первых двух десятилетий прошлого века.

Цитата:

"Старое дерево лучше горит, на старой лошади безопаснее ехать, старые книги приятнее читать, старое вино приятнее пить, старым друзьям можно больше всего довериться"
NyaHoma
Моя любимая темка kawai

Когда - то давно нашла на каком-то форуме о Японии.
И сохранила у себя.
может и вам будет интересно)

Сотворение Мира

До того как в принципе начали исчислять время, до того как земля приобрела знакомый нам вид, везде царил хаос. Вода, земля, свет, тьма, небеса и звезды являли собой единую дымную, пенную, бесформенную массу.

Было некрасиво, непонятно, не было ни единого живого существа. Привидениями двигались облака над беспокойной морской прохладой. Первый бог произошел из огромной почки тростника, который поднимался из глубины бесконечного хаоса. После начали появляться другие боги, но прошло три поколения богов, пока не определились четкие границы между землей и небом. В конце концов, в месте, где выросло первое растение волчьей травы, появились на свет первые небесные бесплотные духи.

Их власть не была безграничной и они не имели власти над миром в котором они находились, и так продолжалось очень долго, даже после того, как хаос прекратил свое существование. Лишь четвертое поколение божеств поставило своим предназначением создание и обустройство земли.


Двое этих существ-могучий воздушный дух Ицанаги и прекраснейшая богиня облака Ицананн. Они стали источниками всей земной жизни.




Смерть Создателей

Сузаноо - божество, которое было вторым сыном божественной пары. Совершенно противоположно сестренке и братику, он предпочитал мрак и тень. Слезы, который текли из его глаз когда он плакал, выжигали траву на горах, цветы увядали, а люди погибали. Не приносил он радости Ицанаги, но все-таки, назначил он ему во владение океан.




Зай-Но-Кавара




Утопленник





Сатору-кун





Красный плащ





Кукла Ликка-чан


НЪЯРЛАТХОТЕП
хм...интересно...не хочу обидеть поклонников японской культуры,но на мой взгляд древние предания о демонах Ада несколько интересней японского оккультизма и мистицизма)))
Bairina
ОСТРОВ ВЕЧНОЙ ЮНОСТИ

Marisa_Kirisame
Идзанаги со своей сестрой Идзанами стояли на небесном парящем мосту и смотрели вниз, спрашивая друг друга, есть ли земли под ними. Чтобы выяснить это, боги опустили сделанное из драгоценного камня копьё и обнаружили океан. Когда они приподняли копьё, вода, которая стекала с него, затвердела и превратилась в остров Оногородзима (сам собой застывший остров).[1]
Тогда они спустились на этот остров и установили вместе столб на острове, Идзанами пошла вокруг этого столба в одну сторону, Идзанаги — в другую. Когда они встретились, Идзанами сказала: «Как чудесно. Я встретила прелестного юношу». Однако эта фраза разозлила Идзанаги, который сказал, что так как он мужчина, то по праву именно он должен говорить первым, и предложил обойти столб ещё раз. Когда они снова встретились, он первым сказал: «Как чудесно. Я встретил прелестную девушку», после чего они поженились.[1]
Когда Идзанами создавала острова, моря, реки, деревья, травы, она вместе с Идзанаги думала, что нужно создать кого-то, кто мог бы стать правителем вселенной. Тогда родилась богиня Солнца Аматэрасу. Вторым ребёнком Идзанаги и Идзанами был бог луны Цукиёми, третьим — Сусаноо (порывистый бог-муж).[1] По другой версии Аматэрасу, Сусаноо и Цукиёми были рождены из головы Идзанаги после ухода богини Идзанами в страну Ёми.[2]
После рождения бога-духа огня Кагуцути, Идазанами ослабла и сильно заболела. Узнавший об этом Идзанаги упал на колени и плакал, но его печаль не могла ей помочь, и она удалилась в страну Ёми, где царил вечный мрак.[3]
Однако Идзанаги не мог без неё жить и вскоре отправился вслед за Идзанами. Когда он её обнаружил, она сказала, что Идзанаги пришёл слишком поздно, и попросила его не смотреть на неё. Однако он не выполнил эту просьбу и зажёг огонь. Тогда вместо жены он увидел истекающую гноем тварь, рядом с которой сидели восемь воплощений бога грома, а на него злобно уставились воплощения огня, земли и гор.[3]
Идзанами сильно рассердилась на Идзанаги и послала за ним вдогонку восемь уродливых женщин страны Ёми. Он, обнажив меч, бежал от них. В один момент он бросил на бегу головную повязку, и когда она превратилась в гроздь винограда восемь уродливых женщин остановились и стали его поедать. Тогда Идзанами сама бросилась в погоню за Идзанаги. Однако к тому времени Идзанаги уже достиг границы между страной Ёми и остальным миром и загородил проход между ними большой скалой. В тот момент он почувствовал присутствие Идзанами по другую сторону скалы и предложил ей расторгнуть их союз. Идзанами ответила, что в таком случае она задушит всех людей за один день, но Идзанаги ответил ей тем, что готов возводить в день тысячу пятьсот домиков для рожениц.[3]
После своего возвращения из страны Ёми, Идзанаги совершал многочисленные омовения, тем самым породив ещё ряд богов.[3]
Согласно «Нихонги» после того, как божественное предназначение Идзанаги было исполнено, он соорудил жилище Мрака на острове Ахадзи, где пребывает до сих пор в тишине и тайне.
sphinx3387
Огромное количество кайданов рассказывают о встречах с оборотнями. Причем в отличие от европейской традиции в кайданах не люди становятся животными,а животные обращаются в людей и морочат их.Финал такой встречи предугадать заранее трудно.В лучшем случае все заканчивалось весьма благополучно, и герой мог даже получить ценный совет или подарок от оборотня, но можно насчитать немало случаев когда оборотень был последним, кто видел героя в живых. Животные-оборотни обладают разнообразными характерами,им не чужды любовь и привязанность,злоба,гордость и прочие человеческие чувства.Можно найти немало примеров,когда изначально враждебно настроенный оборотень пробирался к человеку, чтобы отмстить за нанесенную обиду,а потом искренне привязывался к членам семьи.О таком случае повествует, например,рассказы"Змея Окику и наводнение"и"Месть обезьяны"в сборнике"Акумо-голубой паук"Эти существа не всегда оборачиваются человеком,они могут по своему желанию превратиться и в любую другую вещь.Например,известна история о монахе,купившем чайник,который впоследствии оказался лишь воплощением шаловливого тануки.Могут они и оставаться в своем животном облике,так что до определенного момента никто и не догадывается об их сверхъестественной природе.Оборотнем может оказаться практически любое животное,но и здесь есть свои <<традиционные>>герои жанра.Чаще всего таковыми выступают кот,обезьяна,змея и,конечно,кицунэ и тануки - енотовидная собака.

В сборнике "Аокумо -голубой паук"под кайданы про оборотней выелен специальный выделен специальный раздел,так что вы можете выбрать любой рассказ по своему вкусу, тогда узнаете побольше о героях.

Тануки - оброз тануки занимает немало место не только в кайданах,но и во всей Японской мифологии.Традиционно он не считается злобным и не наделяется негативными чертами,напротив, в некоторых делах приносит удачу.В кайданах встреча с тануки редко сулит какое-то серьезное несчастье,есть также ряд историй,где сам тануки по вине собственной неосмотрительности страдает от людей.Однако иногда он может являться в более чем пугающем облике.Господин Рубин в уже упоминаемой статье рассказывает о легендах,где тануки оборачивается монахом-каннибалом или одноглазым демоном.Тануки часто изображают с ярко выраженными первичными половыми признаками,если так можно сказать.Гениталии тануки считаются символом удачи.В 1994 г.было снято аниме под названием"Heisei Tanuki Gassen PomPoko"("Война тануки в периоды Хэйсэй и Помпоко"), в котором тануки поднимают поднимают борьбу за выживание против людей, которые заселяют все вокруг. В аниме можно встретить также героев и мотивы других кайданов.

Кицунэ - если вам <<не повезло>>встретить тануки, то очень вероятно,что вы столкнетесь с лисицой <<кицунэ>> - еще одним популярным героем Японских легенд и рассказов,в том числе и кайдонов.Способность оборачиваться человеком далеко не единственный<<талант>>кицунэ.По поверьям им также приписывается способность вселяться в чужие тела,создавать огонь, появляться в чужих снах и другие умения.Отличительная особенность кицунэ - большое количество хвостов,обычно их девять.Изначально образ носил резко негативный характер,кицунэ считалась демонической силой.Позже представления несколько смягчились,и теперь существует множество разновидностей лисичек,и встреча с каждой из них сулит свои последствия.Так,например,считается,что встреча с черной кицунэ принесет вам удачу,но существует немало других видов лисичек, встреча с которыми не сулит вам ничего хорошего.
Лисицы- известные мастера иллюзий,причем довольно масштабных вы можете увидеть поле хризантем, темный лес или даже театрализованное представление.Как правило,в легендах и сказках кицунэ является в виде хорошенькой молодой девушки.Вера вкицунэ была так сильна,что согласно одной из версий,матерью известного японского ученого -астронома С.Абэ была лисица.Есть несколько способов избежать лисьего обмана:можно попробовать чтение буддийских молитв или посыпать солью.Существует очень хороший сайт о кицунэ,правда англоязычный.Что касается кайданов, в которых они фигурируют,то их не счесть.В сборнике "Мистическая Япония "о них рассказывают новеллы Ихары Сайкаку и Цуги Тэйсе, но лично от себя могу посоветовать"Повесть о пурпурных астрах"Дзюна Исикавы.

Змеи - есть также большая вероятность того,что вы столкнетесь с оборотнями-змеями.Змея - весьма значимое создание,и ее образ неизменно присутствует в мифах весх народов мира. При этом он имеет двойственную природу.С одной стороны, с ней ассоциируется мудрость,плодородие, с другой - змея принадлежит к темному,подземному миру,что, понятное дело,при встрече не сулит ничего хорошего.В Японии существует немало рассказов про змей-оборотней.В змею может обратиться человек после смерти. Мужчины могут стать змеями из-за того, что их жизненные амбиции не были удовлетворены,с женщинами это происходит,как правило,из-за несчастной любви.Хотя никаких жестких правил здесь,конечно,нет.Нередко змеями становятся люди,жаждущие мести, и всем эти мотивы могут переплетаться.Норма Рубин в той же статье рассказывал такую легенду:в давние времена в эту Кейтьо в провинции Мусаси жила прекрасная девушка. Некто по имени Ячиро полюбил ее и отправлял ей множество любовных писем и посланий,но она не отвечала.Ячиро умер от любви, а девушка вышла замуж за другого человека.На следующее утро после свадьбы пара не вышла из комнаты.Когда мать невесты зашла в комнату,она обнаружила там мертвого жениха, а из глаза невесты выползла змея.Жители деревни верили,что змеей был,не кто иной,как Ячиро.В кайданах оборотни-змеи нередко сожительствуют с людьми, и от этих союзов появляются дети,обладающие двойственной природой человека и змеи. Змеи также ассоциировались с водной стихией и, как следствие,со стихийными бедствиями в этой области.

Паук - в Японии существовало поверье, что все пауки после захода солнца становятся оборотнями и получают демоническую силу. Существует довольно много кайданов, где фигурируют пауки,и если кицунэ, тануки и змеи могут быть не такми уж злобными,то встреча с пауком никогда не сулит ничего хорошего.В некоторых районах Японии вы можете столкнуться с нуси - пауком или змеем-оборотнем.Шансы на встречу значительно повысятся, если вы будете бродить близ болот,омутов, заброшенных прудов да еще встанете так,чтобы ваша тень падала на воду.

Коты - эти животные часто ассоциируются с потусторонним миром,и в западной культуре они нередко служат злу.Особенно достается черным котам,которые всячески помогают ведьмам и колдунам вершить их черные дела. Но если на западе все черные коты равны,в Японии мы имеем дело с баэнэко и кайбё.

Бакэнэко - ёкай,кошка-оборотень.Как утверждает векипедия,согласно японскому фольклору, любая кошка, прожившая более тринадцати лет, либо весящая 1 кан (з,75 кг),или же обладающая длинным хвостом,может стать бакэнэко.
Бакэнэко может создавать призрачные огненные шары, ходить на задних лапах; она может сьесть своего хозяина и принять его облик.Также считалось,что если такая кошка перепрыгнет через свежий труп,то она оживит его. Вид бакэ-нэко с раздвоенным,вилообраным хвостом,назывался нко-мана (neko-mata), считалось, что такой демон может манипулировать скелетами,как куклами.Кайбе - зловещая разновидность бакэнеко. Кошка могла стать кайбе, если хозяйку убили, а она успела полакать ее кровь.Тогда кошка приобретала разные сверхъестественные способности.

Материал сайта "Кайданы". tea
Черный Ворон
Оккультизм,мистицизм,Сугооооой kawai super
Uzymenka
Боги
Идзанаки — в японской мифологии первый бог, имевший облик и способный родить других богов. От брака Идзанаки и Идзанами на свет появились Японские острова, а затем боги земли и кровли, ветра и моря, гор и деревьев, равнин и туманов и другие.
Ситифукудзин — в японской мифологии семь богов удачи и счастья. Их имена Дайкоку, Эбису, Бентэн, Бисямон, Фукурокудзю, Дзюродзин и Хотэи.
Сусаноо — в японской мифологии владыка морских пучин, божество, рожденное Идзанаки из капель воды, омывших его нос во время очищения после возвращения из царства мертвых.
Фугэн Босацу — в японской буддийской мифологии бодхисатва, который воплощает дух просветления. Фугэн Босацу часто изображали сидящим верхом на белом слоне.
Хатиман — в японской мифологии бог — покровитель воинов. В средние века Хатиман выступал как покровитель самураев из рода Минамото, затем — как заступник сословия самураев, "бог лука и стрел", то есть в качестве бога войны.
Хоори — "огненная тень", божество, правнук богини солнца Аматэрасу, сын бога Хикоко-но Нинигино Микото и его супруги Коноханы-сакуя-химэ. Хоори родился в покоях, объятых пламенем.
Эмма-о — в японском буддизме властитель и судья мертвых. Эмма-о правил подземным адом дзигоку; там его окружали восемнадцать военачальников и тысячи воинов, а также демоны и стражники с лошадиными головами. Подземный мир разделен был на восемь огненных и восемь ледяных адов.
Черный Ворон
Язычество super aha
zbzbzbz
Во-первых, Love_Candy, неплохо было бы научиться грамотности... Ошибок много, устала читать.
Во-вторых: что это за "Нелепые и приятные моменты от Кенди"?
Больше всего меня добивает это: "-Лажовенькая история учителя о матери которая его избивала(без комментариев)". Да что ты вообще знаешь об этом?! Тема насилия родителей над детьми является характерной чертой этого фильма, а беспричинное избиение детей своими родителями, которое достигает высшей точки в образе женщины с разрезанным ртом, является ключевой темой и мистика в нем скорее инструмент для ее передачи, а не самоцель. Сейчас же, избиение детей практически стало нормой, а ты смеёшься. Стыдно!
В-третих: "-тупые ножницы т.к. руку все таки не отрезали(нон комментс)". А ты сама смогла бы отрезать руку, кости? Тут уж тогда только топором...
"-Предсказуемость появления монстра(предсказуемо =_=)" - это проявляется во многих фильмах и никто не против. Что не устраивает здесь тебя?
В-пятых: "-не понятно чем занимаются следователи в доме у матери пропавшей девочки,трое взрослых мужиков пол фильма сидят над телефоном и в наушниках,с момента похищения прошло несколько дней,неужели они все еще ждут звонка похитителя? на мой взгляд пора реальные действия предпринимать)". Похоже это ты с реальной жизнью не знакома, когда дети пропадают, а искать их начинают только через три дня.
"-в конце ему было действительно больно 0_0 но опять же скупость на крики агонии ...
-у монстра не хилый удар с ноги 0_0
-и с руки
-монстру все это осточертело и он решил тупо потолкать ГГ в пузико...(ну блин где же кровь и кишки?!1)
". На это у меня вообще нет слов.
"Друзья, если вы ценители японского кинематогрофа то к просмотру обязательно, если нет, то не начинайте, вас ждет много боли."
Ты, значит, думаешь, что этот фильм только для любителей японского кинематографа? Культурно промолчу.
"-не правдаподобны моменты с разрезанием рта\\жертвы не орут в припадках(им по ходу даже понравилось =_=)". Наоборот, фильм очень правдоподобный и реалистичный. В нем нет никаких лишних криков, воплей, глупых и необдуманных поступков.
Что касается второй части - "Звуковое сопровождение: Могу только одно слово применить-сказочно. Возникает чувство, будто ты смотришь аниме, а не низкобюджетный фильм.". Несмотря на то, что я отаку, меня воротит от твоего комментария. "аниме, а не низкобюджетный фильм". Фу! worry
"Сюжет: Я еще раз повторюсь, что мне все происходящее напомнило аниме". sorry Фу!
"-Кровь=красная водичка". А что ты хочешь? Представляешь, в фильме Тима Бёртона "Суини Тодд — демон парикмахер с Флит-Стрит", кровь была оранжевого цвета по той причине, что Джонни Депп боится вида крови.
"Спасибо если у вас хватило сил все это прочитать)". Спасибо мне, за то, что я усидела и не нажала кнопочку с крестиком. Поздравляю, критик из вас, Кенди, офигенный! Надеюсь, у тебя хватит усидчивости, чтобы осилить всё вышенаписанное и ты учтёшь это в следующий раз.
Twinkle
zbzbzbz, я с тобой соглашусь, столько ошибок worry , по-моему первоклассник и то лучше бы написал.
Кенди в следующий раз надумаешь создавать тему, не забудь про такую штучку, как: "Изменить (Быстрое или Полное Редактирование)!"
Twinkle
Интересные темы... cool gd
prikol4ik
Я уверена что почти все смотрели аниме "Внук Нурарихёна",
о некоторых ёкаях из этого произведения:
Карасу тэнгу


Древняя форма тэнгу, изображаемый как злое, похожее на ворону существо. Обладал телом человека, крючковатым лицом, маленькой головой, крыльями и когтями. Похищает взрослых и детей, разжигает пожары. Разрывает на части тех, кто преднамеренно наносит вред лесу. Иногда карасу тэнгу освобождает похищенных им людей, но, оставшись в живых, они возвращались домой слабоумными.














Легенда о Юки-онна Легенда о Юки-онне одна из самых красивых в японской мифологии. Юки-онна в переводе означает снежная женщина.
В одной деревне в провинции Мусаси жили два дровосека: Мосаку и Минокичи. В то время Мосаку был уже старым человеком, а Минокичи, его подмастерье, был юношей восемнадцати лет от роду. Каждый день они вместе шли в лес, который находился примерно в полутора ри от их деревни. Как раз по середине пути протекала река - широкая и быстрая. Говорили, что в давние времена через нее был переброшен мост, но один особенно высокий паводок его снес, а все попытки построить новый не увенчались успехом. Когда весной вода поднималась, ничто не могло устоять перед ее бурным напором. Люди отказались от тщетных усилий и на месте старого моста устроили обыкновенную лодочную переправу.
Однажды очень холодным зимним вечером Мосаку и Минокичи, будучи на пути домой, были застигнуты сильной снежной бурей. С трудом они все же добрались до переправы, но тут обнаружили, что лодочник куда - то ушел, оставив лодку на другой стороне реки. Перебраться через нее вплавь нечего было и думать, поэтому дровосеки нашли себе убежище от непогоды в шалаше перевозчика, считая себя счастливыми уже потому, что вообще смогли найти хоть какое то укрытие. В шалаше не было не только жаровни, но даже просто места, где развести огонь. Внутри на полу с трудом помещались всего две циновки. Окна не было, и свет проникал через наполовину оторванную дверь. Крестьяне, как смогли, привязали ее, закрыв вход, и легли отдыхать, накрывшись своими соломенными плащами. Поначалу холод не слишком донимал их, и они подумали, что вьюга скоро кончится. Старик заснул почти сразу, но Минокичи долго еще лежал бодрствуя, вслушиваясь в завывание ветра и нескончаемый шелест снега. Река шумела, а их шалаш качался и скрипел, как джонка в разыгравшемся море. Было похоже, что буря разошлась не на шутку. Воздух с каждой минутой становился все холоднее и холоднее. Он пробрался под плащ юноши, и тот начал дрожать. Но постепенно усталость взяла свое, и он тоже уснул.
Пробуждение было внезапным и неприятным. Снег хлестал в лицо молодого человека. Дверь шалаша была сорвана, и вдруг в снежных отблесках Минокичи увидел рядом с собой женщину во всем белом. Она, склонясь над Мосаку, дула ему в лицо, при этом ее дыхание было похоже на блестящий белый туман. Затем она повернулась к Минокичи и наклонилась над ним. От страха он попытался закричать, но не смог издать ни звука. А белая женщина все склонялась над ним: ниже и ниже, пока ее лицо почти не коснулось его собственного. И хотя глаза неожиданной гостьи приводили в ужас, Минокичи заметил, как она красива и грациозна. Некоторое время женщина в упор смотрела на него, потом улыбнулась и прошала:
- Я собиралась поступить с тобой так же, как с тем стариком. Но мне не побороть чувство жалости к тебе: уж больно ты молод. К тому же ты симпатичный парень, Минокичи, поэтому я не причиню тебе вреда… сейчас. Но если когда-нибудь ты скажешь кому угодно, хоть своей матери, о том, что ты видел этой ночью, я узнаю об этом, приду и убью тебя. Запомни, что я тебе сказала!
С этими словами она отвернулась от него, выпрямилась и выскользнула в дверное отверстие. Тотчас юноша почувствовал, что снова может двигаться и владеть языком. Он закричал, вскочил и осмотрелся. Женщины в белом нигде не было видно. Лишь снег с силой врывался внутрь шалаша. Минокичи как мог снова привязал дверь негнущимися пальцами и подпер ее несколькими вязанками дров. Теперь ему стало казаться, что все увиденное было всего лишь сном, что он мог легко ошибиться, приняв блеск снега позади сорванной двери за фигуру прекрасной женщины, а саму дверь сломал сильный порыв ветра. Однако понять до конца, что это было: явь или сон, Минокичи не удавалось - слишком ярки были впечатления от странной встречи.
После этих раздумий он позвал Мосаку. Тот не ответил, и юноша испугался. В темноте он протянул руку в сторону товарища и дотронулся до его лица. Оно было холодным как лед.
К утру буря утихла, небо очистилось от туч, и на нем появился блеск зари. Вернулся лодочник и переплыл на другой берег. Зайдя в шалаш, он наткнулся на два тела: Минокичи лежал без чувств рядом с мертвым, окоченевшим Мосаку.
Юношу отнесли в деревню, где проворно оказали необходимую помощь. Вскоре он пришел в себя, но еще долго болел из-за того, что сильно простудился в ту ужасную ночь. Старого дровосека похоронили, и Минокичи очень горевал о его кончине. Но о женщине в белом им не было сказано ни слова.
Когда Минокичи поправился, он снова вернулся к своему занятию. Теперь уже один он ходил каждое утро в лес и затемно возвращался домой с вязанками дров. А на следующее утро его мать относила их на рынок и там продавала.
Прошел год. Наступила еще одна зима. Однажды вечером по пути домой Минокичи нагнал девушку, идущую по той же дороге. Юноша приветствовал ее, и она ответила голосом, радующим ухо, как пение весенней птицы. Девушка была высокая, стройная и очень хорошенькая. Минокичи пошел рядом с ней, и они разговорились. Он узнал, что ее зовут О-Юки, что недавно она потеряла обоих родителей и теперь идет в Эдо. Там живут ее единственные родственники. Они очень бедны, у себя оставить жить не смогут, но обещали помочь найти место служанки в каком-нибудь богатом доме. Слушая ее, молодой человек почувствовал, что очарован этой странной девушкой» а чем больше он на нее смотрел, тем красивей она ему казалась. Поборов неловкость, он спросил, не обручена ли она с кем-нибудь. О-Юки засмеялась в ответ и сказала, что нет, она полностью свободна. Затем в свою очередь поинтересовалась, не женат ли Минокичи и не собирается ли жениться. Он отвечал, что тоже нет и этот вопрос даже не обсуждался с матерью, потому что он еще очень молод. Так они шли и молчали довольно долго, но, как гласит поговорка: «Когда есть желание, но нет слов, глаза могут сказать так же много, как и губы». Подойдя к деревне, Минокичи, чувствуя, что не хочет расставаться с девушкой, пригласил ее отдохнуть немного в их доме. После недолгого застенчивого колебания О-Юки согласилась и пошла с ним. Мать юноши приветливо ее приняла и приготовила для всех теплую еду. Девушка вела себя так скромно и говорила со старой женщиной так ласково и обходительно, что мать Минокичи вскоре почувствовала к ней любовь и привязанность. Она даже уговорила О-Юки отложить путешествие в Эдо и погостить у них несколько дней. В результате всего этого, как вы сами, наверное, догадались, девушка так никогда и не попала в Эдо. Она осталась в доме Минокичи в качестве его жены.
О-Юки оказалась хорошей молодой хозяйкой и почтительной невесткой. И когда через пять лет к матери Минокичи пришла смерть, ее последними словами были слова благодарности к жене сына. Шли годы, и семья дровосека стала большой: О-Юки родила Минокичи десять детей - пять мальчиков и пять девочек. Как и у их матери, у них была очень светлая кожа, а своей красотой они вызывали зависть всех соседей. Надо сказать, что вообще жители деревни считали О-Юки человеком странным и удивительным, по своей природе отличным от всех остальных. Большинство крестьянских женщин старели очень рано, но она, даже несмотря на то, что стала матерью десятерых, выглядела такой же молодой и свежей, как в тот день, когда она впервые вошла в эту деревню. И все соглашались, что Минокичи сказочно повезло в жизни.
Однажды вечером, после того как дети были отправлены спать, О-Юки села за свое шитье. Муж долго смотрел на нее при свете бумажной лампы и наконец произнес:
- Глядя на тебя, вот так склонившуюся над работой, с лицом, едва различимым в этих слабых бликах, я вспоминаю один странный случай, который произошел со мной, когда мне было восемнадцать лет. Тогда я увидел существо, столь же прекрасное, как ты сейчас. В самом деле оно было очень похоже на тебя.
Не поднимая глаз от шитья, О-Юки попросила:
- Расскажи мне об этом. Что ты видел?
И Минокичи рассказал ей о той давней ужасной ночи в шалаше перевозчика: о Белой Женщине, которая наклонялась над ним, улыбаясь и шепча, о тихой смерти бедного старого Мосаку... Помолчав немного, он продолжал:
- Во сне или наяву, но лишь единственный раз в жизни я видел женщину такую же красивую, как ты, моя жена. Конечно, тогда это было не человеческое создание, и я ее очень боялся. Очень! Ведь она была вся такая белая! До сих пор я не знаю, приснилось ли мне все это или действительно то была Снежная Женщина.
Раздался пронзительный женский крик. О-Юки отшвырнула шитье, вскочила и наклонилась над сидящим Минокичи:
- То была я! Я! Я! - кричала она, - Это была О-Юки! И я предупреждала, что ты умрешь, если когда-нибудь скажешь хоть одно слово об этом!.. Но ради детей, спящих там, я не убью тебя. Так что теперь смотри за ними, очень хорошо смотри и заботься о них. И если у них появится причина быть тобой недовольными, я уничтожу тебя, как и было обещано!
Ее голос становился все выше и тоньше, превращаясь в стон и завывание зимнего ветра, а сама Юки Онна начала исчезать, становясь блестящим белым туманом. Он витками поднялся к деревянным брусьям, что поддерживали крышу, и вылетел через отверстие для дыма.
Больше ее никто не видел.


Нурэ - онна ( ,в переводе - "мокрая женщина" ) - существо с головой женщины и телом змеи. Обычно её представляют с большими глазами как у змеи, клыками, прекрасными длинными волосами и длинными когтями на обеих руках
Обычно её видят на берегу, где она моет свои красивые гладкие волосы. В некоторых историях у неё есть маленький ребёнок, которого она использует, чтобы привлечь свою жертву : когда человек предложит ей подержать ребёнка на руках, тот становится очень тяжёлым и цепляется за доброжелательного помощника, так что сбросить его уже невозможно - а Нурэ - онна своим длинным языком выпивает у человека кровь.




























Монстр-кошка с двумя хвостами. Считалось, что любая кошка может превратиться в демона, если она: прожила на одном месте больше 13 лет, достигла определенного веса (3,75 кг, если мне не изменяет память), отрастила слишком длинный хвост. Кажется, еще признаком скорого обращения в демона считалась привычка кошек пить масло из ламп. Учитывая, что оно делалось из рыбного жира, это верх несправедливости.
Чтобы кошки не становились монстрами, им отрубали хвост.

таким был и любимый котяра Рина, из Синего экзорциста!!!!

Imai-san
Пожалуй покормлю вас легендами aha



prikol4ik
Imai-san,

я же уже написала про Юки-онну,зачем снова одно и тоже писать? unknow
Imai-san
Цитата: prikol4ik
я же уже написала про Юки-онну,зачем снова одно и тоже писать?

Извиняюсь, не заметила честно говоря)

Gospitalier
18-й сезон Super Sentai Show, от знакомой нам Toei.

Большая часть сюжетов этого сезона основана на каких-либо японских мифах, легендах, или традиционных японских "страшилках", обычно о людях, поглощенных жадностью или какими-либо другими страстями, и из-за этого превратившимися в Йокаев, либо о мифологических созданиях.В продолжение этой темы, многие монстры сезона были основаны на различных персонажах японской мифологии и фольклера. Все это, вместе с резко затронутой темой ниндзя в сезоне.
odinohka
а мне понравилось.спосибо
-=Honey=-
Цитата: prikol4ik
егенда о Юки-онне

Побольше таких вот легенд =) спасибо, что поделились =)
S.I.
 
S.I.
Зверек, речь о котором сегодня пойдет, относится и к первой теме, и ко второй. Зверька величать тануки.

Внешне это животное очень похоже на енота или барсука, но ни тем, ни другим не является. Это енотовидная собака. Ему по родне ближе лисы да волки.

Чем же примечателен этот зверь для Страны Восходящего Солнца? А тем, что про него сказок японцы сочинили не меньше, чем славяне про лицу-плутовку. Но если наша лиса просто отличается вредным характером и крайне меркантильным отношением к действительности, то тануки не такой простой. Это зверь-оборотень...

Немного энциклопедических данных об этом звере.
Обитают тануки не только в Японии, но и на Дальнем Востоке России. Эта енотовидная собака имеет длину около 65 см , а вес колеблется от 4 до 10 кг.


Питается тануки всем, что сможет найти из съедобного: овощи, фрукты и прочие растения, семена и корешки, насекомых, речную рыбу и мелких животных (лягушек и ящериц), разоряет гнезда птиц, имеющих неосторожность гнездиться на земле. Taнуки, живущие вблизи океанского побережья, собирают выброшенную океаном рыбу, крабов и прочую морскую живность.


Еще в 70-х годах 20-ого века tanuki был одним из объектов охоты и его мясо употреблялось в пищу (попадалось упоминание о супе "tanuki jiru" - "тануки дзюру"). Сейчас вряд ли кто рискнет есть мясо дикого тануки, страдающего целой кучей всяческих болячек и в том числе – паразитами. Последние годы численность диких тануки стремительно сокращается.

На японском тануки записывается как «タヌキ». У славян, если вспомнить, тоже звери оборотни в мифах имеются, тоже собако-волкоподобные… но ничего хорошего про них древние славяне не складывали, наоборот – рассказывали о них в страшилках, да детей непослушных пугали. А вот японский оборотень тануки символизирует счастье и благополучие.


Внешне все-таки зверек больше похож на барсука, однако повадками напоминает опоссума: напуганный внезапным шумом, особенно выстрелом, падает навзничь и притворяется мертвым, потом внезапно вскакивает и удирает.

У японцев очень много сказаний про оборотней. Весьма часто в них фигурируют лисы, но этот персонаж заимствован из Китая. Лисы обязательно превращаются в красивых женщин, они могут влюбляться в людей, у них даже бывают искренние добрые намерения, но ничем хорошим любая история с лисой кончиться не может: с ними всегда связано что-то трагическое и безысходное.


В отличие от роковой иностранки-лисы тануки — персонаж чисто японский, и ничего трагического в его характере нет. Он тоже оборотень, но оборотень безобидный и добродушный, какой-то свойский.

Может быть, потому, что очень неудачливый.

И в большинстве сказок, если кто в конечном итоге и страдает от проделок тануки-оборотня, так это он сам. Что бы он ни сделал, все выходит ему боком.

Считается, что положив голову на листья, этот забавный зверь способен превратиться в кого пожелает (или во что пожелает). Особенно популярна в Японии сказка про неудачливого тануки, который хотел подшутить над японским крестьянином. Зверек прокрался в жилище людей и превратился в чайник, однако не как не ожидал, что этот «чайник» хозяин дома захочет поставить на огонь. Естественно, что замысел шутника тануки тут же был раскрыт (чайники так визжать, а потом убегать от огня не умеют). Эта сказка так нравится японцам, что в быт давно вошел шуточный чайник с прямым назначением и изображением тануки.

Скульптуры тануки можно встретить в Японии у домов, магазинов и ресторанов — пузатые фигурки с ярко выраженными первичными половыми признаками мужских особей. Чаще всего тануки изображается в соломенной шляпе, с бутылкой саке или стаканом в одной лапе и списком долгов - в другой.


Считается, что чем ярче выражены эти признаки (чем больше размер мошонки), тем больше тануки приносит счастья. По приданиям тануки может раздувать её до невероятных размеров — спать под ней, укрывшись, как одеялом, или даже превратить в дом. Единственный способ проверить, настоящий ли он — уронить на пол уголек. Правда, после этого на счастье можно не рассчитывать.

Происхождение этой удивительной способности мошонки тануки к невероятному расширению можно найти в истории древних мастеров из города Kaназава, что в префектуре Исхикава. Для того, чтобы получить тонкий лист золота маленький шарик металла заворачивался в кожу тануки и расплющивали молотком до необходимой тонкости. Понятно, что вместе с золотом меняла свой размер и кожа тануки.


Согласно сказкам и поверьям, тануки – весёлый зверь, который любит поесть, выпить, повеселиться и пошутить. В целом он незлобив и способен приносить счастье. Несчастье тануки может принести злым и нехорошим людям, а также тем, кто обижает животных и не любит веселиться. Скульптуры зверька изредка можно встретить в старинных храмах, Обратите внимание, что возле храмовой статуи стоит стакан с подношением и поднос с закуской.

Чаще всего енотовидный собак украшает лавки и магазинчики. Показательно, что статуи тануки присутствуют практически во всех традиционных питейных заведениях Токио. Прямо Бахус японского разлива (*Бахус - греч. бог виноделия и винопития, он же Дионис, он же Вакх)! Интересно, что в некоторых заведениях попадаются наряженные чучела енотовидной собаки. Как правило, в лапах у этих тануки маленькие кувшинчики для сакэ.

Очень часто изображается со свитком бумаги в одной из лап. Согласно сказаниям, это – список долгов рестораторам, которые тануки, как и положено завзятому гуляке, платить не собирается. Самый серьезный вред тануки причиняет тем излишне доверчивым людям, кто имел неосторожность взять у тануки деньги. Поскольку в качестве этих самых денег тануки обычно использует опавшие листья, временно превращенные в монеты.


Есть упоминания, что все эти чудеса перевоплощений могут производить только особо умные и опытные тануки, называемые Mameda Тануки. Согласно традиционным поверьям, любой достаточно старый предмет или существо (старше 100 лет) может стать монстром, o-bake. Вот и основательно состарившийся тануки переходит на новую ступень и становится Mameda Тануки.

В префектуре Шига, расположенной вокруг крупнейшего озера Бива, есть городок Шигараки, известный своей керамикой. Именно там потомственным гончаром Фуждивара Тэцудзо был придуман знаменитый чайник с тануки, который быстро завоевал популярность по всей Японии.


В 1994 году студией анимации "StudioGhibli" был снят полнометражный анимационный фильм "Heisei Tanuki Gassen Pon Poko". "Pon Poko" – это словесная имитация звука, который издает тануки, барабаня себя по толстому пузу (в некоторых случаях – по kintama).

Есть детская песенка про тануки, барабанящего по собственному пузу:
"Под луной во дворе храма мы с друзьями пляшем и стучим в животы-барабаны.
Не уступайте монаху, танцуйте веселей"!

Пару историй про неудачливых тануки.

Решил как-то тануки избавить себя и своих братьев от напастей, которыми грозит им охота. Превратился он в бродячего монаха и, встретив в лесу охотника, стал увещевать его, что грешно убивать ни в чем не повинных зверей. Охотник, однако, заметил что-то неладное в манерах монаха: очень уж по-барсучьи поводил он носом — и шутя погрозил ему ружьем. Струсивший «монах» тут же превратился в тануки и пустился наутек.

Другому тануки очень хотелось посмотреть столицу. Он обернулся самураем и отправился в путешествие. Почтительные стражники пропустили «самурая» беспрепятственно, зато уличные собаки учуяли знакомый лакомый запах тануки, и незадачливому путешественнику не поздоровилось. Пришлось ему уносить ноги, теряя самурайский меч и деревянные сандалии.


Тануки известен своей меломанией, но и из этого ничего хорошего для него не выходит. Как-то собрались дети вечером в храмовой роще, чтобы спеть хором. Тануки, жившие в роще, пришли в такой восторг от песен, что выбрались на поляну и присоединились к хору. При этом они с таким усердием отбивали, как в барабан, такт по своим тугим животикам, что сами себя заколотили насмерть. Добрый настоятель храма похоронил меломанов и поставил им памятник. Его и сейчас можно видеть в храме Сёдзёдзи.

Симпатичного зверька, пузатого и пучеглазого, в соломенной крестьянской шляпе, в лапах с котомкой и винной бутылкой изображают не просто так. Это скорее всего утрированное изображение а-ля "веселый монах". Дело в том, что священник, который водил дружбу со зверьками, любил выпить, и отзывчивые тануки бегали для него за вином в лавку. А священник подкармливал тануки тем, что приносили прихожане. И когда ему привалили довольно крупные деньги, настоятель решил, что это награда за доброе отношение к животным. С тех пор, наверное, стал тануки талисманом удачи. И изображения его — каменные и глиняные — можно найти в Японии повсюду. Их ставят в садах для украшения, держат в домах на счастье, а у детей тануки — любимая игрушка. И, как говорят, он действительно приносит счастье, хотя сам записной неудачник. Но притом неудачник веселый и неунывающий, всегда готовый на новые проделки...

Источник, указанный автором: Блог Алисы Ким обо всем японском
Автор: Arisu_Kim
S.I.
Юрэй (Yurei) можно перевести как потусторонний дух, это призраки умерших в японской мифологии. Этноним состоит из двух иероглифов: yuu - тусклый и rei - дух. Есть еще разновидность юрэй, называется такое существо борэй (Borei) и означает "опустошенный дух". В синто души тех, кто умер собственной смертью, становятся духами предков, а души умерших насильственной смертью, становятся юрэй. При этом вне зависимости от пола умершего, юрэй являются в этот мир в женском облике. Нормальные души, в случае соблюдения всех церемоний погребения, служат защитой своим потомкам и могут встречаться с живыми в один день в году - Obon (известный праздник Бон). Юрэй появляются в случае неправильного погребения, или если человек при жизни не выполнил неких задач. Также юрэй становятся души, одержимые горем или гневом и самоубийцы или же жестоко убитые люди. Первое упоминание в литературе о мстительном привидении можно обнаружить еще на страницах "Повести о Гэндзи", написанной тысячу лет назад. Затем с обликом представителей загробного мира своих соотечественников стали знакомить авторы пьес для театра Но. В XIV-XV веках привидения и духи стали основными героями на сцене этого театра. В годы периода Эдо (1603—1868) привидения прижились и на сцене театра Кабуки. Известнейшие мастера ксилографии, например Хокусаи, посвятили этой теме свои гравюры.
Японские привидения не привязаны к конкретному месту обитания. Особый интерес юрэи испытывают к заброшенным домам, старым храмам, полуразрушенным горным лачужкам, где и поджидают запоздалого путника. В отличие от ёкаев, как правило, незадачливых, простодушных, легковерных, хотя, бывает, и зловредных, юрэи нередко являются персонажами по-настоящему страшных сказок. Иногда уже сам их облик приводит героя в ужас, ведь у привидения в женском обличье вместо лица может оказаться полупрозрачный шар с одним глазом на подбородке, а то и без глаза вовсе, или, вдруг, грациозно взмахнув рукавом, неизвестная красавица оголит свой локоть, а с него будут смотреть, не моргая, целых два или три глаза. Души этих страдальцев (воинов, брошенных жен, несчастных влюбленных), не находя покоя, бродят по земле, чаще всего вокруг мест, связанных с их гибелью, в надежде на отмщение. Их фосфоресцирующие в ночи контуры с длинными гибкими руками, но без ног, с горящими рубиновым светом глазами, как утверждают знатоки, можно довольно часто увидеть в некоторых гостиницах или в обветшавших домах, где когда-то произошло преступление, у кладбищенских ворот или затянутых ряской заброшенных прудов. А если не увидеть, так услышать их тяжелое дыхание в пустой комнате, шаги за стеной, душераздирающие стоны, перестук каблучков деревянной обуви в темном переулке.
Привидения юрэй являются неотъемлемой частью японской культуры, о них написаны целые научные трактаты, не говоря уже о многочисленных пьесах традиционных театров Но, Бунраку и Кабуки, жанре комического эстрадного рассказа ракуго, а также фильмов и аниме. Одним из распространенных видов времяпровождения в Японии эпохи Эдо было рассказывание по очереди страшных историй о привидениях. Такая игра называется Hyakumonogatari Kaidankai (Собрание ста страшных историй). В конце каждого рассказа выключали один из светильников. Так продолжалось, пока не гасло все освещение, то есть пока не создавалась благоприятная обстановка для появления настоящего привидения юрэй.
Привидения юрэй появляются в дождливую ночь, когда пробьет третий час быка (то есть с 2 до 2:30 ночи). Они могут возникнуть под деревьями плакучей ивы у реки или заброшенного колодца. Как правило, это духи людей, которые умерли насильственной смертью и затаили на кого-то злобу. Настоящее японское привидение при встрече со своей жертвой обязательно произносит слово урамэсия, что примерно означает: «Будь ты проклят!». Если кто-то просто прикидывается призраком, чтобы напугать других, то тоже употребляет это выражение, так как оно всем известно в качестве характерного для привидения высказывания. За словом урамэсия на несчастную жертву призрака обрушивается целый поток проклятий и причитаний. Внешний облик юрэй вероятно сложился под влиянием театра. В эпоху Эдо призраки являлись, одетыми в белое погребальное кимоно (белый цвет в очень многих культурах означает траур). Также на лице может быть Hitaikakushi - кусок ткани, которым закрывали в Японии лицо покойного. Также одной из отличительных черт призрака стали длинные волосы. Согласно буддийской традиции одна из душь живет в волосах человека. с ними было связано множество табу, а кроме того считалось, что волосы продолжают расти и после смерти. Непременный признак японского привидения - отсутствие ног. Также облик их может иметь ряд других странностей - отсутствие лица вообще, или, скажем, огромный глаз на все лицо. Юрэй почти всегда женщины, даже если при жизни они были мужчинами.
Классификация призраков юрэй:

• Онрё (Onry - мстительный дух, вернувшийся в мир живых, чтобы воздать своим обидчикам. Именно такова Оива в "Ёцуя кайдан". К онрё также можно отнести Садако из "Звонка".
• Убумэ (Ubume) - дух женщины, имершей при рождении ребенка. Этот призрак возвращается, чтобы заботиться о своем ребенке.
• Горё (Gory) - призраки убитых аристократов, пресонажи эпохи Хэйан.
• Фунаюрэй (Funayrei) - призраки погибших в море. Они появляются перед моряками и просят ковш. Если им этот ковш дать, то фунаюрэй будут лить в лодку воду, пока не потопят неосторожных гостей
• Зашики-вараши (Zashiki-warashi ) - духи детей, скорее шаловливые, чем злобные. Они близки к нашим домовым. Собственно "Зашики" - обозначает комнату, а "вараши" - старое слово, означающее ребенка. Именно этим духам посвещена первая арка "Mononke"
• Икирё (Ikiry) - это живые, настолько одержимые ненавистю или ревностью, что их дух становится опасным призраком
• Окику обитает в замке Химедзи (Himeji Castle)
• Аокигара (Aokigahara) встречается у подножия Фудзи, это место самоубийств
Отличия привидений юрэй от чудовищ-оборотней ёкай:
• ёкай появляется только в определжнном месте, а юрэй может возникать где угодно
• ёкай не выбирает жертву, а юрэй преследует какого-то определжнного человека
• ёкай появляются в сумерках или на рассвете, а юрэй глубокой ночью
• ёкай относится к миру параллельному, а юрэй относятся к миру мертвых

Основной критерий, по которому можно сравнивать юрэй и ёкай - смерть. Юрэй - это существа, которые когда-то были людьми в мире живых, но после смерти не смогли окончательно уйти в мир иной (загробный) и поэтому иногда посещают наш мир, а ёкай - существа, изначально живущие бок о бок с нами в параллельном мире. Считается, что юрэй обычно выбирают в жертвы лишь какого-то одного человека, и преследуют его повсюду. А вот ёкай и бакэмоно появляются только в определжнных местах и видны всем людям.


Автор: Ксюша)))
Medium33
Кайдан. Японские ужасы.

У каждого народа есть свой особенный фольклор, определяющий его жизнь, воззрения, идеалы. У каждого народа есть свои сказки и порой они отнюдь не с добрым концом. Японцы действительно удивительный народ и сказки их, будь-то страшилки или просто истории, приобретают свой красочный оттенок. Многие из нас, если не каждый, любили, любят или еще будут любить. И каждый сталкивался с горестями и радостями этой любви. И каждая девушка или парень делился с друзьями о своей любви. И что если эта любовь была несчастна или несла в себе отпечаток боли? А если эта история вообще кончалась трагично? Возможно, именно так и родился «жуткий» жанр «Кайдан»? Реальные истории терялись, передаваясь из уст в уста, в призрачном отражении наших чувств и наших желаниях быть с самыми дорогими для нас людей.

Итак, кайдан (яп. Кайдан, «устный рассказ о сверхъестественном»), реже «квайдан» или «кваидан» — является традиционным фольклорным жанром в Японии. Это рассказ, основной элемент которого направлен на испуг слушателя, о встрече с сверхъестественным: привидениями, демонами, ведьмами и тому подобным; подобие историй о привидениях. Сборники кайданов (яп. ) , выделяются в отдельный литературный жанр. На основе кайданов часто создавались пьесы национального театра Кабуки, с появлением кинематографа — фильмы ужасов.

По отношению к современной японской культуре термин «кайдан» употребляются крайне редко. Но не стоит путать кайдан с жанром j-horror («Звонок» (1997), «Темные воды» (2001)), где тоже присутствуют призраки. В классических кайданах обычно отсутствуют привычные нам хоррор-элементы, вроде пугающих неожиданностей или детективной составляющей, в которой герои пытаются докопаться до истины и тем самым избавиться от привидения. Этот жанр, скорее, похож на мистическую легенду, в которой призраки сосуществуют рядом с людьми в разных проявлениях, и с ними можно столкнуться, просто повернув не за тот угол.

Для классического кайдана характерны следующие отличительные черты:

Чаще всего мстительным призраком оказывается женщина, а мотивом нередко является – не злоба или обида, а любовь. Японские духи женского пола отличаются своей особой страстностью в любви, и очень часто физически истощают своих партнеров до смерти через «это самое». И если, сильно любившая жена или невеста умерла у японского мужчины, ему не позавидуешь: либо она будет приходить к нему в виде призрака каждую ночь, требуя от него верности, либо месть будет более тонкой – может родиться в другом теле (реинкарнация) и не обязательно девочкой, заставит мужа отыскать себя в теле младенца, приходить и заботиться, а даже дарить игрушки и прочее, чтобы проявить свою нежность и любовь.

Но месть, как причина несчастий, все же популярнее. Вообразить страшно, какие могли быть последствия у японского мужчины, если он бросал свою возлюбленную – в его жизни наступала не просто черная полоса неудач, а рок возмездия отнимал у него все, что было ему дорого, и не дай Бог, если он влюбится в другую, то смерть стала бы единственным выходом, чтобы прекратить эти боли и мучения от потери близких людей.

Из мести может родиться проклятие. В отличие от европейских, которые могут продолжаться столетиями и забирать лишь одну – три жизни, японские проклятья отличаются своей силой и беспощадной хаотичностью. Оно буквально выкосит всех в переделах одного поколения, не щадя ни грудных младенцев, ни двоюродных - троюродных родственников, ни даже слуг или ближайших соседей. Не важно сколько посторонних будет втянуто в японской проклятие, лишь бы побольше было мучающихся жертв. Если мы привыкли, что сглаз касается только конкретных вещей, мест и личностей, то в Японии порча – это вполне самостоятельное явление, больше всего напоминающее эпидемию чумы: кто заразился первым, значения не имеет – умрут ВСЕ, кто так или иначе контактировал с носителем.

Еще одна чисто японская тонкость – избавиться от проклятья невозможно. Можно только поддаться течению судьбы, вымучить все тяжбы и умереть. Бесполезно жечь кости проклявшего покойника или, наоборот, хоронить их с почестями; бесполезно раскаиваться и идти отсиживать за преступление в тюрьму; бесполезно извиняться перед семьей убитого; бесполезно уходить в монастырь, дабы подвижничеством и помощью людям загладить свою вину. Японское проклятие признает только факты, а они таковы – если уж один раз оступился, пощады не жди.

Японскому проклятию нет дела до временных рамок – если кончились люди, непосредственно вызвавшие его к жизни, если кончились их друзья и современники, проклятие просто будет продолжаться до бесконечности, захватывая всех, кого удастся. Оно не ослабеет и не истощится. В этом, пожалуй, главный ужас…

Некоторые кайданы стали весьма популярны и широко известны, войдя в классический репертуар театра Кабуки, например, «Токайдо Ёцуя Кайдан» («История о призраке долины Токкайдо»), написанная Намбоку Цуруя IV (1755-1839).

Старинная японская легенда об ужасном возмездии за подлость и коварство. Потеряв работу после смерти хозяина, статный красавец-самурай Иэмон Тамия оказался в безденежьи с опостылевшей женой и вечно хнычущим младенцем на шее. Выход из положения нашёлся неожиданно - красота Иэмона сразила наповал молодую богатую даму, жившую по соседству, и она предложила самураю жениться на ней при условии, что Тамия избавится от нынешней жены..

















Другая не менее популярная серия кайданов посвящена Бакэнэко (яп. «кошка-монстр») или кайбё – призрачным кошкам. Последние обретают мистические способности, выпив крови своих мертвых хозяек, а затем мстят их убийцам или обидчикам, вынудивших тех совершить самоубийство. При этом чувство меры у призрачных кошек практически отсутствует, поэтому их месть не ограничивается гибелью врагов, и охота продолжается уже на ни в чем неповинных обитателей того или иного поселения или замка.

Еще один популярный персонаж нередко использующийся в кайданах – это призрак снежной женщины, представляющий собой эдакую «снежную королеву», очень жестокую к заблудившимся в лесу странникам, но не лишенную человеческих чувств.



Демоны и Духи Японии

Японский мир сверхъестественного отличается редким разнообразием. Здесь найдутся существа на самый взыскательный вкус: от шаловливых и проказливых, но безобидных оборотней до мстительных кровожадных созданий. От классических привидений и духов, имеющих много общего с европейской традицией, до существ очень странных, способных заинтересовать даже знатока. В таком разнообразии неискушенному путешественнику очень легко запутаться. В этой статье описаны самые известные представители японского пантеона, чтобы при случае вы смогли быстро сориентироваться и хотя бы примерно представлять, чего можно ожидать от неожиданной встречи где-нибудь в переходах старого храма или под цветущей сакурой.

Для обозначения любого духа или призрака японцы используют термин «обакэ» или «бакэмоно», что буквально означает что-то вроде «преобразующееся существо». Вообще создается такое ощущение, что в Японии что угодно может превратиться во что угодно. Например, среди прочих, есть «каракаса», что-то вроде зонтика-оборотня. Считается, что как только вещь достигает 100-летнего возраста, она может ожить. Такие почтенные зонтики обычно изображаются одноглазыми и одноногими, но обутыми в сандалии «гэта». Тем не менее всех бакэмоно можно разделить на несколько групп, о которых вы и узнаете на этой странице.

Привидения

Привычные нам привидения, то есть души, не нашедшие после смерти покоя, в Японии называются специальным термином юрэй. Сам термин, собственно, и записывается иероглифами «потусторонний мир» и «душа», хотя в книге «Японские квайданы. Рассказы о призраках и сверхъестественных явлениях» он переводится, как «тусклый (смутный, неясный) дух». Юрэй очень схожи со своими европейскими товарищами по несчастью, что-то не дает им покоя на том свете, и они стремятся вернуться назад, в мир живых. Очень часто целью таких посещений становится месть. Душу может также тяготить какая-то тайна или незавершенное дело. Сильный страх, боль и неожиданная кончина также способствуют тому, что человек после смерти станет юрэй. Как правило, призрак исчезает только после того, как удовлетворит свои желания. Обезопасить себя от юрэй можно с помощью многочисленных талисманов и специальных сутр, однако этот метод не дает стопроцентной гарантии, и малейшая оплошность может стоить вам жизни.

Однако в отличие от европейской традиции, где в качестве призраков выступают чаще мужчины, большинство юрэй в своей земной жизни были женщинами, и более того, как отмечает А. Садокова в статье «Демону имени не называй» , юрэй всегда являются в этот мир в женском обличье, независимо от того, кем был умерший – мужчиной или женщиной. Хотя в книге «Японские квайданы Рассказы о призраках и сверхъестественных явлениях» в статье «Японский мир сверхъестественного» (которая, по-моему, является практически дословным переводом статьи профессора Тима Скрича) автор рассказывает и мужских юрэй: «Мужские юрэй встречаются реже и реже ищут мести. Обычно это воин, который был убит в сражении и поэтому не имеет никакого личного недовольства (так как смерть была частью его ремесла), но не может отделить себя от исторических событий, в которых он участвовал. Юрэй этого типа обычно неотличим на первый взгляд от настоящего человека. Он бродит вокруг полей древних сражений или в окрестностях храма, ожидая человека, который мог бы выслушать его историю о событиях, имевших место в прошлом. Он излагает события, обеляет свое доброе имя. Такие призраки раскрывают тайны истории и успокаиваются только тогда, когда становится известна истина».

Однако, как правило, это очень мстительные духи, и чем больше невзгод им пришлось вынести при жизни, тем страшнее они будут после смерти. Юрэй имеют свои излюбленные места и время для появления. Наибольшая вероятность встречи подстерегает вас где-то между двумя часами ночи и половиной третьего. Ваши шансы значительно повысятся, если вы будете бродить у заброшенных домов, колодцев, по берегу реки, заросшему плакучими ивами или ненароком попадете в место, где когда-то было совершено кровавое преступление.

Юрэй довольно легко опознать. Их отличительная особенность – отсутствие ног. В вышеупомянутой статье по этому поводу приводится несколько любопытных гипотез. Первая заключается в том, что ноги служат всем существам для контакта с землей, так что отсутствие ног в некотором смысле символизирует отсутствие такой связи. Вспомните европейских собратьев – они тоже парят над землей, обходясь без опоры, хотя у них ноги, как правило, присутствуют. Вторая теория заключается в том, что, соединяя людей с почвой, ноги подчеркивают, какая часть находится сверху, а какая снизу. Они демонстрируют правильный и неправильный пути. Быть без ног – значит быть лишенным этого стандарта. Призраки приходят ночью не только потому, что им нравится темнота, но и потому, что во сне ноги людей располагаются на том же самом уровне, что и их головы. При похоронах трупы японцев хоронились в сидячем положении (хотя сегодня более распространена кремация), чтобы они могли войти в следующую жизнь в правильном положении, с головой (разумом) наверху. Призраки же способны менять этот порядок. Обычно они облачены в белые одежды (только это называлось не «саван», а «катабира» – простое кимоно или «кёкатабира» – с буддистскими сутрами). На лбу у них может быть белый треугольник бумаги или ткани. Первоначально это был амулет защиты усопшего от злых духов, но со временем стал просто частью ритуального облачения на буддистских похоронах.

Вот пара картинок, на которых изображены юрэй. Первая принадлжеит Cаваки Сууси, а на другой вы скорее всего уже узнали Садако из фильма «Звонок».

















Янагита Кунио – крупнейший японский фольклорист – посвятил вопросу изучения юрэй немало времени и вывел три основных отличия юрэй от ёкай ( о том, кто это такие, будет рассказано ниже): ёкай появляется только в определённом месте, а юрэй может возникать где угодно. Ёкай не выбирает жертву, а юрэй преследует какого-то определённого человека. Ёкай появляются в сумерках или на рассвете, а юрэй глубокой ночью. Впрочем, бывают и исключения из правил.

Наибольшую популярность истории с мстительными духами приобрели в конце 18 века, когда жанр кайдана переживал свой расцвет. Они становились центральной темой не только в рассказах, но и в театре Кабуки. Убийства и злодеяния были показаны на сцене во всей красе и со всеми возможными подробностями .

В качестве литературного примера кайданов, где главную роль играют юрэй, можно привести кайдан Уэды Акинари «Котел храма Кибицу», новеллы Судзуки Сёсана и, конечно, «Пионовый фонарь» Санъютая Энтё. Вы найдете их в сборнике «Мистическая Япония».
Икирё – в примечаниях к книге «Японские кайданы. Рассказы о призраках и сверхъестественных явлениях» рассказывается еще об одном виде привидений, хотя строго говоря, они таковыми не являются. Икирё – нечто вроде астральной проекции; это человек, который, может покидать свое физическое тело по своему желанию и скитаться по миру в духовном теле в течение некоторого времени, пока не решается вернуться назад. В той же книге об икирё повествует кайдан «История о "живом" призраке, который убил свою соперницу».

Баку - доброе привидение, поедающее плохие сны. Его можно вызвать, если написать его имя на бумажке и положить ее под подушку. Изображается похожим на тапира (тапир – небольшое млекопитающее, живущее в Индии и Малайзии).
Духи

Ёкай – этим словом в Японии принято обозначать целую группу разных существ, которые напоминают наших домовых, леших, водяных и т.д. В виду разнообразия выдающихся способностей в области сверхъестественного их можно относить и к духам, и к демонам, и к оборотням или выделять в отдельную разновидность. Слово записывается двумя иероглифами со значениями «волшебный, чудесный» и «загадка, нечто странное, призрак», что только подчеркивает их разнообразие.

Ёкай по отношению к человеку могут быть настроены по-разному, все зависит от настроения и характера ёкай: ваша с ними встреча может закончиться как подарками, так и смертью. Эти существа обычно разделяют сферы влияния: одни живут морях и океанах, другие – в горах, третьи – в лесу. За пределами своих владений они появляются редко. Различных ёкай насчитывается великое множество , а облик поражает даже самое смелое воображение. В статье "Призрачная Япония" упоминается музей Мидзуки Сигэру (город Сакаиминато префектуры Тоттори), к которому от станции ведёт дорога, вся уставленная бронзовыми статуями всевозможных ёкай.

Янагита Кунио предложил такую классификацию ёкай:

- обитающие в горах;
- обитающие в водоемах (море, река, пруд);
- обитающие на обочине дороги;
- обитающие в домах;
- ёкаи, которые, появляясь при совершенно конкретных обстоятельствах и в строго определенных ситуациях, не столь уж сильно привязаны к ландшафту.
Я расскажу о наиболее известных представителях каждой группы.

Горные духи

Тэнгу – дословно переводится, как «небесная собака». В давние времена этого духа представляли именно как огромную собаку, но с течением времени его облик трансформировался, сначала приобретая птичьи черты (перья, огромный клюв) и дошел до более ли менее антропоморфного. Представления о его облике могут варьироваться в разных районах Японии, но отличительными признаками практически всегда является красный цвет кожи, очень длинный нос и веер из перьев. Согласно поверьям, любой, кто каким-то образом вступает на территорию тэнгу, немедленно попадает в неприятности, масштаб которых может быть различным. Естественно, что если вы осмелитесь тронуть что-нибудь, что тэнгу считает своим, будь то дерево или камень, то гнев его будет ужасен, страшное наказание последует незамедлительно. Тэнгу может являться в разных обликах: женщины, ребенка, уродливого маленького человечка.


















Как утверждает Норман Рубин , до 14 века тэнгу считались очень злобными духами, но постепенно их образ приобрел и положительные черты. Они могли помогать людям. В 18 и 19 веках они почитались как божества гор. Особенно их уважали дровосеки и охотники. Тот же, кто проявляет недостаточно почтительности, может нажить разного рода неприятности. Тэнгу известны не только как защитники леса, но и как похитители людей, особенно детей. А. Садокова также рассказывает о том, что тэнгу, хоть и очень редко, могли вредить в домах: «в доме неожиданно загорался сундук с вещами или терялись мечи, которые находили спустя время в глубокой канаве далеко от дома». С течением времени вера в тэнгу не исчезла, и сегодня в некоторых районах дровосеки подносят им рисовые пирожные перед тем, как начать работу.
Вы сможете найти расказы о тэнгу в сборнике «Аокумо – голубой паук» («Праздник цветов у тэнгу») или в книге «Мистическая Япония» (рассказ Огиты Ансэя «О тэнгу и гибели монаха»).

Ямамба (букв. «горная старуха») и ямаотоко (букв. «горный человек», «горный мужчина») – не так часто встречаются, но не менее могущественны. Ямаотоко представляли, как старика, тело которого покрыто шерстью, а белые лохматые волосы спадают на лицо. От него не ждут вреда, и даже, наоборот, его можно позвать на помощь. О ямамбе бытует больше легенд и сказок, и выглядит она в них по-разному, как правило, присутствуют признаки, «приличествующие» ведьмам: длинные волосы, огромный рост и др. Как и многие другие ёкай, может быть злобной и мстительной или доброй и благодарной за оказанную ей помощь, в этом вы убедитесь, если почитаете рассказы из раздела «Черти и горные ведьмы» в сборнике «Аокумо, голубой паук». Из сборника «Мистическая Япония» могу посоветовать кайданы «Горная ведьма» Асаи Рёи и «Белые цветы на красном стебле» Котаро Танаки.



Духи воды

Каппа – обитатель рек, родственник нашему водяному. Облик его более ли менее определен: зеленовато-желтая кожа, перепонки, круглые глаза. Спину украшает панцирь, но наиболее отличительный признак каппы – странная конструкция на голове, что-то вроде углубления, в котором плещется вода. Именно это углубление и является местом концентрации могущества каппы: если вода каким-то образом оттуда исчезает, каппа теряет свою силу и становится абсолютно беспомощным и умирает. Устроить это можно, если силой или хитростью повалить каппу на землю, тогда вода вытечет. Причем силой это сделать достаточно сложно, поэтому, как отмечает А. Седокова, из уст в уста передавались разные хитрости. На севере Японии существовало представление о том, что каппы, несмотря на свою жестокость, очень вежливы. Встретив каппу, какой бы ужас вы ни испытывали, надо низко ему поклониться. Тогда каппа ответит вам тем же, и жидкость из ложбинки вытечет. В общем, это практически единственный шанс уйти от каппы целым и невредимым, потому что он считается злобным и очень жестоким духом. Его любимое занятие – силой и хитростью заманивать людей под воду. У каппы есть еще два атрибута – колотушка и парчовый мешочек. Если ударить в колотушку, из мешочка появится все, что пожелаешь. Поучить ее можно, проявив смекалку. Несмотря на такой зловещий образ, существует немало сказок, где люди ловят каппу и тот молит о пощаде. Чтобы лучше представить себе повадки каппы, прочитайте небольшой цикл «Каппа из Хиго» в сборнике «Аокумо, или голубой паук».
А вот как изобразил каппу Утагава Кунисада.



Русалки (Нингё). Загадочные морские существа. Считается, что они бессмертны. Человек, съевший мясо русалки, может прожить очень долгую жизнь, фактически, сам стать бессмертным. Существует популярная легенда о девочке по имени Яао-химэ, которой отец дал попробовать мясо русалки. Она прожила после этого 800 лет, сохранив облик 15-летней девочки. В честь ее построен храм.


Духи, появляющиеся на дорогах

Рокурокуби – странное создание, напоминающее человека, обычно женщину, с очень длинной и гибкой шеей. По ночам шея вытягивается на многие метры, и голова рокурокуби бродит как будто сама по себе, как правило, в поисках какой-нибудь пищи. Подходящим вариантом часто считается какой-нибудь одинокий мужчина. Тогда демон буквально высосет всю жизненную энергию. Вы можете столкнуться с ним на дорогах или в лесу. Днем эти существа выглядят как обычные люди и, в общем, рокурокуби совсем не обязательно женщины. Если вы хотите одолеть рокурокуби, то надо незаметно прокрасться в его логово и спрятать тело, пока голова бродит в поисках пищи. По крайней мере, именно так удалось уцелеть дровосеку в рассказе "Рокуро-Куби" (он опубликован в сборнике "Японские квайданы. Рассказы о призраках и сверхъестественных явлениях"), когда ему не повезло заночевать в жилище целого семейства рокурокуби.


Конаки Дзидзи,Буквально это переводится как «старик, плачущий как ребенок». Чудовище, могущее управлять своим весом. Обычно оно принимает вид младенца с лицом старика и лежит на дороге. Когда его кто-нибудь поднимет, оно начинает плакать и немедленно увеличивает свой вес во много раз, пока сердобольный странник не свалится под такой ношей.


Бусо - духи, поедающие человеческую плоть. Возникают из людей, умерших от голода. Они рыщут по темным ночным улицам в поисках своих жертв. Практически лишены интеллекта, способны думать только о еде. Выглядят как начинающие разлагаться трупы.

Прочие духи

Помимо вышеперечисленных ёкай, существует еще множество других, которые не выбирают для появления особые места, хотя при этом у них есть определенные пространственные или временные предпочтения.

Юки-онна – снежная женщина. Уже из ее имени понятно, что встреча с ней может произойти только зимой или в северных районах страны. Юкионна в представлениях японцев – красивая женщина, с белоснежной кожей, иногда она одноглаза или однонога. Юкионна имела обыкновение тихонько красться за одиноким путником, пока он не лишался сил и не замерзал от холода. В фильме "Кайдан" (1964), одна из новелл посвящена снежной женщине (кстати, она снята по мотивам кайдана "Юки-Онна", который вы найдете в сборнике "Японские квайданы. Рассказы о призраках и сверхъестественных явлениях". Один из путников умер от холода, а другого она пожалела из-за его молодости и красоты. Впоследствии она стала его женой, и если бы он не нарушил данное ей обещание никому не рассказывать об их встрече, жить бы им долго и счастливо.



Сикидзин (сикигами) – так назывались не самостоятельные духи, а духи – слуги Магов, знатоков Онмё-до (колдовское искусство, основанное на учении Ин-Янь китайских даосов). Если проводить аналогии с привычными нам понятиями, они похожи на животных, которых используют ведьмы и волшебники для всяких магических нужд – черных котов, воронов, духов и т.д. Однако на то чтобы послать сикидзина для умерщвления врага – японские мага решались крайне редко, потому что в случае неудачи сикидзин может вернуться и убить вместо него своего хозяина. Cикидзины упоминаются в новеллах про Абэ-но сеймея в сборнике "Японский квайдан..."

Ноппэрабо – это существо вы не перепутаете ни с кем. Со спины он похож на обычного человека, но, если он обернется, вы увидите, что у него нет лица, в некоторых историях можно встретить упоминания о том, что на икрах у него сотни глаз. Больше об этом существе практически ничего не известно. Вряд ли он причинит вам существенный вред при встрече, но напугает изрядно, тем более, если все будет происходить так, как в кайдане "Мудзина". вы найдете его в сборнике "Японские квайданы..." в разделе историй Лафкадио Хирна. Следует сказать, что здесь произошла путаница, и писатель ошибочно назвал ноппэрабо мудзиной. на самом деле мудзина – японский пушной зверек. Иногда под этим названием подразумевают тануки, иногда – барсука. А вот картина гавайского художника Эдвина Усиро, который тоже, очевидно, был очень впечатлен историями о ноппэрабо.



Дзасики-Вараси. Это добрые духи-домовые, поселяющиеся в домах и охраняющие его обитателей, приносящие им и дому процветание. Неизвестно, как дзасики-вараси выбирают себе дома. Если они из дома уходят, дом приходит в запустение. Обычно показываются людям в виде маленьких детей (обычно девочек) с волосами, собранными в пучок, и в кимоно. Дзасики-вараси предпочитают дома старой постройки и никогда не живут в офисах. Обращаться с ними нужно как с маленькими детьми (вежливо и с добротой), и ведут они себя как дети – могут иногда устроить какую-нибудь шалость.

Иттан-момэ. Буквально их название переводится как «Штука хлопковой ткани». Иттан-момэн – это длинная белая летающая полоса ткани, появляющаяся по ночам и душащая своих жертв, обертываясь вокруг шеи и головы.


Каракаса-обаке.Этот старый зонтик, китайского стиля, из промасленной бумаги, является одним из самых популярных тсукумо-гами, он часто встречается в современных комиксах, фильмах и видео играх. Это чудаковатое магическое существо чаще изображается более добродушным, нежели мог бы быть, дух — оборванного, и выброшенного предмета.


Животные-оборотни

Цитата: sphinx3387
Огромное количество кайданов рассказывает о встречах с оборотнями. Причем в отличие от европейской традиции в кайданах не люди становятся животными, а животные обращаются в людей и моорочат их. Финал такой встречи предугадать заранее трудно. В лучшем случае все заканчивалось весьма благополучно, и герой мог даже получить ценный совет или подарок от оборотня, но можно насчитать немало случаев, когда оборотень был последним, кто видел героя в живых. Животные-оборотни обладают разнообразными характерами, им не чужды любовь и привязанность, злоба, гордость и прочие человеческие чувства. Можно найти немало примеров, когда изначально враждебно настроенный оборотень пробирался к человеку, чтобы отомстить за нанесенную обиду, а потом искренне привязывался к членам семьи. О таком случае повествует, например, рассказы "Змея Окику и наводнение" и "Месть обезьяны" в сборнике "Аокумо – голубой паук" Эти существа не всегда оборачиваются человеком, они могут по своему желанию превратиться и в любую другую вещь. Например, известна история о монахе, купившем чайник, который впоследствии оказался лишь воплощением шаловливого тануки. Могут они и оставаться в своем животном облике, так, что до определенного момента никто и не догадывается об их сверхъестественной природе. Оборотнем может оказаться практически любое животное, но и здесь есть свои «традиционные» герои жанра. Чаще всего таковыми выступают кот, обезьяна, змея, и, конечно, кицунэ и тануки – енотовидная собака, хотя в России обычно переводят, как «барсук».

В сборнике "Аокумо – голубой паук" под кайданы про оборотней выделен специальный раздел, так что вы можете выбрать любой рассказ по своему вкусу, когда узнаете побольше о героях.

Тануки – образ тануки занимает немалое место не только в кайданах, но и во всей японской мифологиии. Традиционно он не считается злобным и не наделяется негативными чертами, напротив, в некоторых делах приносит удачу. В кайданах встреча с тануки редко сулит какое-то серьезное несчастье, есть также ряд историй, где сам тануки по вине собственной неосмотрительности страдает от людей. Однако иногда он может являться в более чем пугающем облике. Господин Рубин в уже упоминаемой статье рассказывает о легендах, где тануки оборачивается монахом-каннибалом или одноглазым демоном. Тануки часто изображают с ярко выраженными первичными половыми признаками, если так можно сказать. Гениталии тануки считаются символом удачи. В 1994 г. было снято аниме под названием "Heisei Tanuki Gassen PomPoko" ( "Война тануки в периоды Хэйсэй и Помпоко"), в котором тануки поднимают борьбу за выживание против людей, которые заселяют все вокруг. В аниме можно встретить также героев и мотивы других кайданов.

Кицунэ – если вам «не повезло» встретить тануки, то очень вероятно, что вы столкнетесь с лисицой «кицунэ» – еще одним популярным героем японских легенд и рассказов, в том числе и кайданов. Способность оборачиваться человеком далеко не единственный «талант» кицунэ. По поверьям им также приписывается способность вселяться в чужие тела, создавать огонь, появляться в чужих снах и другие умения. Отличительная особенность кицунэ – большое количество хвостов, обычно их бывает девять. Изначально образ носил резко негативный характер, кицунэ считалась демонической силой. Позже представления несколько смягчились, и теперь существует множество разновидностей лисичек, и встреча с каждой из них сулит свои последствия. Так, например, считается, что встреча с черной кицунэ принесет вам удачу, но существует немало других видов лисичек, встреча с которыми не сулит вам ничего хорошего.

















Лисицы – известные мастера иллюзий, причем довольно масштабных: вы можете увидеть поле хризантем, темный лес или даже театрализованное представление. Как правило, в легендах и сказках кицунэ является в виде хорошенькой молодой девушки. Вера в кицунэ была так сильна, что согласно одной из версий, матерью известного японского ученого-астронома С. Абэ была лисица. Есть несколько способов избежать лисьего обмана: можно попробовать чтение буддийских молитв или посыпание солью. Существует очень хороший сайт о кицунэ , правда англоязчный. Что касается кайданов, в которых они фигурируют,то их не счесть. В сборнике "Мистическая Япония" о них рассказывают новеллы Ихары Сайкаку и Цуги Тэйсё, но лично от себя могу посоветовать почитать "Повесть о пурпурных астрах" Дзюна Исикавы .



Змеи – есть также большая вероятность того, что вы столкнетесь с оборотнями-змеями. Змея – весьма значимое создание, и ее образ неизменно присутствует в мифах всех народов мира. При этом он имеет двойственную природу. С одной стороны, с ней ассоциируется мудрость, плодородие, с другой – змея принадлежит к темному, подземному миру, что, понятное дело, при встрече не сулит ничего хорошего. В Японии существует немало рассказов про змей-оборотней. В змею может обратиться человек после смерти. Мужчины могут стать змеями из-за того, что их жизненные амбиции не были удовлетворены, с женщинами это происходит, как правило, из-за несчастной любви. Хотя никаких жестких правил здесь, конечно, нет. Нередко змеями становятся люди, жаждущие мести, и все эти мотивы могут переплетаться. Норман Рубин в той же статье рассказывает такую легенду: в давние времена в эру Кейтьо в провинции Мусаси жила прекрасная девушка. Некто по имени Ячиро полюбил ее и отправлял ей множество любовных писем и посланий, но она не отвечала. Ячиро умер от любви, а девушка вышла замуж за другого человека. На следующее утро после свадьбы пара не вышла из комнаты. Когда мать невесты зашла в комнату, она обнаружила там мертвого жениха, а из глаза невесты выползала змея. Жители деревни верили, что змеей был, не кто иной, как Ячиро. В кайданах оборотни-змеи нередко сожительствуют с людьми, и от этих союзов появляются дети, обладающие двойственной природой человека и змеи. Змеи также ассоциировались с водной стихией и, как следствие, со стихийными бедствиями в этой области.


Nure-onna или женщина-змея.Имеет женскую голову и змеиное тело. Ее описания мало разнятся в различных источниках. Встречается информация, что она достигает трехсот метров в длину, что у нее змеиные глаза, динные когти, клыки и прекрасные волосы. Она, как правило, обитает на берегу, где моет свои длинные волосы. Некоторые легенды гласят, что этот ёкай лишь хочет уединения и гневается, если оно нарушено. Другие же утверждают, что женщина-змея питается людьми. Она как будто держит в руках ребенка, которого люди предлагают понести вместо нее. Если они отказываются нести колыбельку, она становится невероятно тяжелой и не дает им убежать. Женщина-змея своим длинным языком высасывает всю их кровь.

Паук – в Японии существовало поверье, что все пауки после захода солнца становятся оборотнями и получают демоническую силу. Существует довольно много кайданов, где фигурируют пауки, и если кицунэ, тануки и даже змеи могут быть не такми уж злобными, то встреча с пауком никогда не сулит ничего хорошего. В некоторых районах Японии вы можете столкнуться с нуси – пауком или змеем-оборотнем. Шансы на встречу значительно повысятся, если вы будете бродить близ болот, омутов, заброшенных прудов да еще встанете так, чтобы ваша тень падала на воду.

Джорогумо– «связывающая невеста», «паук-блудница». Известна также, как Tsuchigumo. Это ёкай, который может превращаться в красивую соблазнительную женщину, предлагающую мужчинам жениться на ней, или женщину, укачивающую ребенка. Джорогумо завлекает мужчин, начинает играть на лютне, да так красиво, что жертва и не замечает, как он уже опутана паутиной и съедена. Согласно легендам паук становится джорогумо, когда проживет 400 лет.

Коты – эти животные часто ассоциируются с потусторонним миром, и в западной культуре они нередко служат злу. Особенно достается черным котам, которые всячески помогают ведьмам и колдунам вершить их черные дела. Но если на западе все черные коты равны, в Японии мы имеем дело с бакэнэко и кайбё.

Бакэнэко– ёкай, кошка-оборотень. Как утверждает википедия, согласно японскому фольклору, любая кошка, прожившая более тринадцати лет, либо весящая 1 кан (3,75 кг), или же обладающая длинным хвостом, может стать бакэнэко. Бакэнэко может создавать призрачные огненные шары, ходить на задних лапах; она может съесть своего хозяина и принять его облик. Также считалось, что если такая кошка перепрыгнет через свежий труп, то она оживит его. Вид бакэ-нэко с раздвоенным, вилообразным хвостом, назывался нэко-мата (neko-mata), считалось, что такой демон может манипулировать скелетами, как куклами. Кайбё – зловещая разновидность бакэнеко. Кошка могла стать кайбё, если хозяйку убили, а она успела полакать ее кровь. Тогда кошка приобретала разные сверхъестественные способности.


Черти

Черти в японской мифологии отличаются богатым разнообразием как по внешнему виду, так и по характеру. Они могут не только приносить зло и становиться причиной бедствий, но и оказывать помощь. Например, существует очень трогательный рассказ о черте, который ценой своей жизни уберег от разрушения целую деревню – "Черт, утонувший в море", вы сможете найти ее в сборнике "Аокумо – голубой паук", в котором наряду с этой есть еще множество других историй о чертях. Демоны могут ограничиваться вполне безобидными шутками и проказами. В эпоху Эдо стали появляться нэцкэ, юмористически изображающие демонов. Как говорит господин Норман Рубин, таким образом люди могли высмеивать гнетущие феодальные правила и образ жизни. Существовали особые дни, когда проводились церемонии по изгнанию демонов. Один из ритуалов заключается в том, что люди разбрасывают жареные соевые бобы на четыре стороны, выкрикивая при этом нечто вроде: «Приди удача, демон изыди!». В кайданах чертей часто называют специальным словом «они».

Гаки - Вечно голодные демоны, населющие один из буддийских миров – Гакидо. В них перерождаются те, кто при жизни на Земле слишком много ел или выбрасывал еду. Голод гаки неутолим, но они не могут от него умереть. Они едят все что угодно, даже своих детей, но никак не могут насытиться. Иногда попадают в Мир Людей и становятся людоедами. Изображаются как люди кожа-да-кости.


Они – человекоподобные демоны, соответствуют тем, кого мы привыкли считать за чертей. Обычно у них есть рога, а их кожа может быть разных цветов: черная, красная, зеленая, голубая и др. На лбу у них нередко красуется третий глаз, а пальцев тоже три. Как правило, они крайне недружелюбно относятся к людям, рассматривая их в основном в качестве пищи. Их основным местом обитания считается преисподняя и Остров чертей (они-га дзима). Среди этих демонов тоже есть своя иерархия и они отличаются внешним видом. Одетые в красные одежды ответственны за эпидемии и болезни; демоны ада (краснокожие или с зеленой кожей) охотятся за грешниками, чтобы утащить их в ад. Есть невидимые демоны, догадаться о присутствии которых можно только по свисту или песням. Некоторые черти – это бывшие люди. Так же как и в юрэй, можно обратиться и в демона. Опять же, это происходит в основном с женщинами, с которыми плохо обращались при жизни или с теми, кто был снедаем ревностью, завистью и другими нехорошими чувствами. А Норман Рубин упоминает о том, что существуют легенды, в которых в демонов превращаются монахи, чтобы и после смерти защищать храмы. Один из чертей, упомянутых в энциклопедии Торияма , превратился в подставку для лампы, чтобы освещать алтарь в храме.
Интересно, что у далеких, казалось бы, друг от друга народов, существуют схожие мотивы в фольклоре. Так, легенду "Плотник и черт" с известной сказкой "Rumpelstiltskin" братьев Гримм (в переводе на русский обычно "Гном-Тихогром") объединяет мотив угадывания истинного имени. Я думаю, что это восходит к древнейшем представлении о том, что почти у всех существо есть тайные, секретные имена, и, узнав его, можно обрести власть над этим созданием.




Несмотря на набор таких зловещих качеств, они в рассказах нередко выглядят комично, их нетрудно обмануть. Почитайте, например, "Историю о том, как брат с сестрой победили чертей" в сборнике "Аокумо..." Черти, как и некоторые другие ёкай, охотно вступают с человеком в различные споры и соревнования, надеясь таким образом не только продемонстрировать свое мастерство, но и выиграть что-нибудь, например, какую-нибудь часть человеческого тела. Естественно, что они, как и многие другие ёкай, были особенно неравнодушны к детям. Иногда черти предпочитали путешествовать большими группами. Такие бродячие компании назывались «хякки-яко» (дословно «путешествие сотни демонов ночью»). Наткнуться на такую процессию было чрезвычайно опасно.




Существует множество ритуалов и действий, позволяющих уберечься от они. Наиболее доступными из них были бобы и сильные запахи. По поверьям, черти очень плохо переносят сильные запахи, потому для изготовления амулетов часто применяли сильнопахнущие травы, чеснок, рыбу и т.д. Что касается бобов, то причина такого действия на они кажется загадочной. Однако А. Садокова приводит такую историю: «Согласно легенде, еще в 9 в., во времена правления императора Уды (888—896), с горы Курама спустился злой они, грозивший принести беды и несчастья. Чтобы усмирить незваного гостя, семеро ученых монахов решили откупиться от него. Они неустанно возносили молитвы в течение 7749 дней, а потом поднесли к входу в пещеру, где обитал они, великое множество бобов. И подействовало!»

Драконы (Рю).

Самые сильные и могущественные существа на Земле, после богов. Очень красивые существа, наделенные огромными знаниями и мудростью. Они символизируют богатство, воду и мудрость. В отличие от европейских драконов, их тела длинные и тонкие, они лишены крыльев, а голова похожа на голову лошади с огромными усами и без ушей, с двумя рогами. Драконы обожают играть с облаками и вызвать ливни и ураганы. Они славятся своими богатствами и щедростью. Драконы обожают жемчуг, и ради редкой жемчужины готовы на многое.
Говорят, что высоко в горах есть огромный водопад. Карп, который сможет добраться туда, прыгая из реки в реку, становится драконом.




Были использованы материалы сайта "Кайданы".
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.